24 de enero de 2008

Garantía

  • - ¡Bueno!
  • -¿Compadre?
  • -¿Eulalio?
  • -El mismo
  • -¿Qué pasó, compadre!, ¿Cómo es qué me habla a estas horas?
  • -¡Es muy temprano!
  • -¿Y si son las dos?
  • -Pues sí, ¿Verdad?
  • -Pues es verdad, así que cosa urgente le hace llamar
  • -Pues es que si traigo urgencias y pendientes
  • -Entonces, ¿Qué quiere compadre?. ¿Para qué soy bueno?
  • -Pues es que no se imagina lo que acaba de pasar
  • -A ver, ¡Cuénteme!, que ya me despertó ahora sacie mi curiosidad
  • -¿Ve que mandé a la esposa y a los hijos de vacaciones con mi suegra?
  • -Sí que me acuerdo
  • -Pues apenas hice bien
  • -¡Ay, que mi compadre!, ¿Ya anda en las andadas?
  • -¡No, hombre!, ¿Pues cómo?, y ¿Con qué dinero?, si todavía no le acabo de pagar la casa
  • -Si por eso no tiene que apurarse, yo lo aguanto, no se agüite, pero si no anda de pillo, ¿Qué lepasó recién?
  • -Pues como ando estrenando la casa, los ruidos no son los mismos y no me podía dormir
  • -Y luego solo, la imaginación le hace trampas
  • -Y eso pensé, pues estaba en esas cuando oí como se movía un automóvil de pura inercia sin que hiciera ruido motor alguno y voces cuchicheando...
  • -¡Ah, bárbaro!
  • -... Y luego me asomé por la ventana, con la confianza de que son antiasalto y vi como que se movía gente, así como acechando y me asomé y vi varias sombras agazapadas, que se movían casi corriendo, pero agachados. ¡Como en la serie de televisión! Y luego como que traían armas largas
  • -¿Las erre quince y las cuernos de chivo?
  • -¡De esas mismas!
  • -¿Pero no abrió la ventana, verdad?
  • -No compadre, para nada, pues usted fue muy explícito al explicarme que eran de seguridad siempre y cuando estuvieran cerradas
  • -¡Eso!, ¡Oiga!, ¿Luego que pasó?
  • -Pues busqué en mi buró el arma esa holandesa, la pistola de dos cargadores dobles
  • -¿La que tira 64 disparos?; ¡compadre, pues si esa se la regale a mi comadre!. ¡Es un arma para mujer!, ligera, fácil de apuntar y casi sin patada
  • -Pues esa agarré
  • -¿Pues que no tiene usted un revolver cuarenta y cinco
  • -Si, pues, pero tiene sólo seis tiros y es treinta y ocho
  • -Y la lúger
  • -Pues esa es de colección, no me gusta tirar mucho con ella
  • -Es muy precisa
  • -Aunque sea de los nazis del siglo pasado
  • -¡Hacían buenas armas!
  • -Luego se viene uno a enterar que las buenas armas son las checas
  • -¡Ah!, ¿Sí?
  • -¿Pues que no ve que el Hitler por eso invadió primero a la que en esa época era la república Checoslovaca?
  • -Mire, ¡Pues cuanta cosa interesante sabe usted compadrito?
  • -Pues procuro ilustrarme
  • -Lo felicito compadre, pero ¿Y luego que pasó compadrito?
  • -Pues me puse en el entrepiso, protegido con el buró que usted dejó aquí
  • -El que oculta la caja fuerte
  • -¡Ese!
  • -Pues ese buró le funcionó como escudo
  • -¡Exactamente y luego me fijé que es americano!
  • -¡Esos gringos hacían buenas cosas.... Era de mi abuelo
  • -¡Muy bueno!, la madera si se estropeo, pero el mueble y su compadre siguen en pie
  • -¡Es cierto compadre!, yo aquí reflexionando pero si le tiraron ¿Y más luego, compadre, qué pasó?
  • -Pues se metieron por la ventana y tiraron la puerta principal, así que le tengo que reclamar que no eran tan de alta seguridad...
  • -¡No me diga compadre!
  • -¿Y son las mismas que puso en su nueva casa?
  • -Pues ha de ser, son de la misma marca, aunque como sea, ¡Más nuevas!
  • -Pero no mucho
  • -Pues esas que están en su casa, compadre, tendrán cuatro años
  • -Y como sea, pudo mejorar la tecnología
  • -Pudo
  • -Pero son chinas, no aguantaron
  • -No aguantaron, ¿Echaron dinamita?
  • -Pura bala
  • -No son tan buenas, son chinas
  • -Son chinas, más luego... ¿Qué pasó?, ¿Qué hizo?
  • -Y bueno, no bien entraron se pusieron a disparar y yo a contestar el fuego-¿Y a cuántos les dio?
  • -Pues yo creo que a ninguno, pero como no esperaban respuesta después de dos cargadores y en un respiro les pregunté que querían
  • -¿Habló con los gatilleros?
  • -Sí compadre, hable.
  • -¿Y qué le dijeron?, mire que con tanto suspenso... ¿Y a usted que le paso?
  • -No pues a mi nada pero a la sala, el televisior de plasma y el sistema de audio les pasó de todo
  • -¡Que curioso que le diga televisor a la televisión
  • -Nooo, compadre, ahí anda usted en un error
  • -¡Ts!¿Y cómo?
  • -Pues el aparato se llama televisor, así como el radio. En tanto que la transmisión es la televisión y la radio
  • -¡Qué entendido es usted!
  • -Pongo atención a esas cosas
  • -¡Pero me estaba diciendo que platicó con ellos!
  • -¡Eso!, sí, para eso le hablaba
  • -Pues entonces: ¡dígame!
  • -Sobre todo con eso de que sus puertas y ventanas son de la misma marca, según me confirmo
  • -¡Sí, pues!
  • -Aunque nuevas
  • -Nuevas, pero en qué va que sean de la misma marca
  • -Ahora me entero que chinas
  • -Sí.... Hubieran estado mejor rusas
  • -Pues bueno, debiera cambiar de marca
  • -¿Por qué? Y ¿Qué tiene todo eso que ver con el susto que le metieron?
  • -¿Pues ve los trabajos que pasé para cambiar de nombre los servicios de agua, luz y teléfono?
  • -Si, me acuerdo
  • -Con todo que no me ha dado ni un contrato y menos las escrituras
  • -¿Pues como va a ser, compadre, si no ha terminado de pagar?
  • -Pues yo con el pendiente
  • -¿Y qué tiene todo eso que ver con el asalto que sufrió?
  • -Pues es que aunque cambié los contratos ha de estar la casa a su nombre
  • -Pues así está-Pues es como si le pagara renta, pero sin contrato
  • -No, pues ya acordamos precio, ¿No estuvo usted de acuerdo en dejarla así hasta que pagara?
  • -¡Pues a fuerzas!, pero ya ve que tenía razón yo
  • -¿De qué o qué?
  • -Pues de que no convenía que se quedara así la cosa
  • -¿Y va a querer que cambiemos también la escritura?
  • -No, pues yo creo que eso no se va a poder. Más necesito saber donde la guarda.
  • -¡Pues para que quiere saber! ¿Qué beneficio le va a reportar?
  • -O que escriba ahorita un papel que diga que me está vendiendo
  • -¿Y por qué esa preocupación?
  • -... Y por las visitas que llegaron
  • -¡Ora!, ¿Pues que tienen que ver?
  • -¿Pues ve que platiqué con ellos después del segundo cargador?
  • -¡Sí, ya me dijo eso!
  • -Pues la cosa no era conmigo
  • -¡Bendito Dios!, ¿Entonces?
  • -Pues preguntaban por Eustaquio, que no por Eulalio
  • -¡Eustaquio soy yo compadre!
  • -¡Pues eso!, ¿Ve que debió cambiar el registro público de la propiedad?
  • -O sea que los hampones no iban tras de usted
  • -Si no de usted, compadrito-Ya veo, y ya me preocupé más
  • -¿No estaba preocupado con todo lo que me pasó?
  • -Bueno, pues sí y no, como ya estoy platicando con usted, ¿Pero cómo se enteró entonces que la cosa era conmigo?
  • -Pues cuando con palabras altisonantes se referían a usted, a su madrecita y a su esposa, yo les pasé aclarar que ni su mamá de usted, ni la zorra de su esposa...
  • -¡Compadre!
  • -¡Perdón!, se me escapó, ¡Es que así dijeron!
  • -No pues, ¡Contrólese!
  • -Bueno, pues les dije que ni su madre de usted, ni su esposa, ni usted ya vivían aquí de hace meses
  • -¿Y que dijeron?
  • -¿Pues que si les podría dar señas de dónde vivía usted?
  • -¿Y les dijo?
  • -Les dije, sí, pero ya veo que me equivoqué
  • -¡Pues claro que se equivoco!. ¡Ahora vienen para acá!
  • -Así lo supongo, ¡y yo con mi pendiente!
  • -¡Su pendiente!
  • -Pues que no tenemos contrato, no nada con lo de la casa
  • -¡Pinche compadre!. ¿Eso es lo que le preocupa?
  • -Pues ahorita sí, ya que me dijo que tiene la misma marca de puertas y ventanas¡Sale mala esa marca!
  • -Me parece
  • -Son chinas
  • -Son chinas
  • -Del mercado informal
  • -¡Pues ha de ser eso!, y ahora esa es también mala noticia
  • -¿Por qué compadre?, cree usted que acaben conmigo y con toda mi familia?
  • -Pues quien sabe, a lo mejor la libra pero como las ventanas y las puertas las compro en el mercado informal....
  • -¿Qué tiene?
  • -Más bien no tienen
  • -¿Qué no tienen?
  • - ¡No tienen garantía!

No hay comentarios.: